President
|
Vice President
|
First Lady
|
Mrs. Cheney
|
News & Policies
History & Tours
|
Kids
|
Your Government
|
Appointments
|
Jobs
|
Contact
|
Graphic version
Email Updates | Español | Accessibility | Search | Privacy Policy | Help
|
Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
26 de octubre de 2006
Declaraciones del Presidente Al Promulgar la Secure Fence Act del 2006
The Roosevelt Room
9:34 A.M. EDT
EL PRESIDENTE: Gracias a todos. Gracias. Sírvanse tomar asiento. Me complace que estén todos aquí para presenciar la promulgación de la Ley del Cerco Seguro (Secure Fence Act) del 2006. Esta ley ayudará a proteger al pueblo estadounidense. Esta ley hará nuestras fronteras más seguras. Es un paso importante hacia la reforma de la inmigración.
Quiero darles las gracias a los miembros del Congreso por su labor en esta importante ley. Les doy la bienvenida aquí a la Casa Blanca. Espero promulgar esta ley.
Le agradezco al vicepresidente por acompañarnos hoy. Le agradezco al subsecretario del Departamento de Seguridad Nacional, Michael Jackson. Rob Portman. resulta que es el director de la OMB. Deseo agradecerle a Ralph Basham, comisionado del Servicio de Aduanas y Protección Fronteriza de Estados Unidos. David Aguilar es el jefe de la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos.
Le agradezco al líder mayoritario del Senado, Bill Frist, por acompañarnos hoy, como también al líder mayoritario de la Cámara de Representantes, John Boehner. Les doy las gracias por venir de sus respectivos estados para la promulgación de esta ley. Quiero darle las gracias al congresista Peter King, que preside el comité de seguridad nacional de la Cámara de Representantes. Agradezco su presencia, Peter.
La nuestra es una nación de inmigrantes. También somos un estado de derecho. Desafortunadamente, Estados Unidos no ha tenido control total de sus fronteras durante varias décadas y, por lo tanto, la inmigración ilegal ha estado aumentando. Tenemos la responsabilidad de hacerles frente a estos desafíos. Tenemos la responsabilidad de velar por el cumplimiento de nuestras leyes. Tenemos la responsabilidad de proteger nuestras fronteras. Tomamos esta responsabilidad muy en serio.
Anteriormente este año, me dirigí a la nación desde la Oficina Oval. Presenté nuestra estrategia para la reforma de la inmigración. Parte de esa estrategia comienza con reforzar la frontera. Desde que asumí el mando, hemos aumentado en más del doble los fondos para la seguridad fronteriza: de $4,600 millones en 2001 a $10,400 millones este año. Hemos aumentado el número de agentes de la Patrulla Fronteriza de aproximadamente 9,000 a más de 12,000, y para fines del 2008, habremos aumentado al doble el número de agentes de la Patrulla Fronteriza durante mi presidencia.
Hemos asignado a miles de miembros de la Guardia Nacional para que asistan a la Patrulla Fronteriza. Hemos actualizado la tecnología en nuestras fronteras. Hemos añadido infraestructura, lo que incluye un nuevo cerco y barreras vehiculares. Estamos agregando miles de camas nuevas en nuestras instalaciones de detención para que podamos continuar nuestros esfuerzos por dejar de capturar y liberar en nuestra frontera sur. Durante el transcurso de mi gestión, hemos capturado y enviado de regreso a más de 6 millones de personas que estaban ingresando a nuestro país ilegalmente. Y le agradezco a la Patrulla Fronteriza por sus arduos esfuerzos.
La Secure Fence Act permite desarrollar aun más lo ya logrado. La ley autoriza la construcción de cientos de millas adicionales del cerco a lo largo de nuestra frontera sur. La ley autoriza más barreras vehiculares, puntos de inspección y alumbrado para ayudar a evitar que la gente ingrese a nuestro país ilegalmente. El proyecto de ley autoriza al Departamento de Seguridad Nacional para que aumente el uso de tecnología avanzada, como cámaras y satélites y aeronaves no tripuladas para reforzar nuestra infraestructura en la frontera. Estamos modernizando la frontera sur de Estados Unidos para que podamos asegurarle al pueblo estadounidense que estamos cumpliendo con nuestra labor de reforzar la frontera. Al usar eficazmente las barreras físicas y la tecnología del siglo XXI estamos ayudando a nuestros agentes de la Patrulla Fronteriza a realizar su labor.
La Secure Fence Act es parte de nuestros esfuerzos por reformar nuestro sistema de inmigración. Queda mucho por hacer. Para que una reforma de la inmigración tenga sentido, debemos velar por el cumplimiento de nuestras leyes de inmigración en Estados Unidos. Es ilegal contratar a alguien que está aquí de manera ilegal. Comprendemos plenamente que la mayoría de las empresas quieren obedecer la ley, pero no pueden verificar la condición legal de sus empleados debido a que la falsificación de documentos está tan difundida. Por lo tanto, estamos creando un sistema mejor para verificar documentos y la autorización para trabajar, y mientras tanto, hacemos que la gente rinda cuentas por violar la ley.
Debemos reducir la presión en la frontera con la creación de un plan de trabajadores temporales. Se debe poner en contacto a aquéllos dispuestos a trabajar con quienes están dispuestos a emplearlos, para que hagan los trabajos que los estadounidenses no están haciendo por un. de manera temporal.
Debemos enfrentar la realidad de que millones de inmigrantes ilegales ya están aquí. No se les debe dar una vía automática a la ciudadanía; eso es una amnistía. Me opongo a la amnistía. Existe un punto medio racional entre otorgar un pase automático a la ciudadanía a cada inmigrante ilegal y un programa de deportación masiva. Y espero trabajar con el Congreso para encontrar ese punto intermedio.
La ley que estoy por promulgar es un paso importante en los esfuerzos de nuestra nación por reforzar nuestra frontera y reformar nuestro sistema de inmigración. Les agradezco a los miembros del Congreso por acompañarme al promulgar la Secure Fence Act de 2006.
(Se firmó el proyecto de ley.)
END 9:40 A.M. EDT
Printer-Friendly Version |
Email this page to a friend |