The White House, President George W. Bush Click to print this document

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
17 de abril de 2007

Declaraciones del Presidente en la Ceremonia Recordación en Virginia Tech
Cassell Coliseum
Virginia Tech
Blacksburg, Virginia

2:36 P.M. EDT

EL PRESIDENTE: Gobernador, gracias. Rector Steger, muchísimas gracias. Estudiantes y profesores y personal y familiares afligidos y miembros de este extraordinario lugar:

Laura y yo vinimos hoy a Blacksburg con el corazón acongojado. Éste es un día de duelo para la comunidad de Virginia Tech. y es un día de pesadumbre para toda la nación. Hemos venido a expresar nuestro pésame. En estos momentos de angustia, espero que sepan que en todo el país hay gente que piensa en ustedes y le pide a Dios que les ofrezca consuelo a todos los que han sido afectados.

President George W. Bush comforts James Tyger, outgoing Student Government president, Tuesday, April 17, 2007, during the Convocation on the campus of Virginia Tech in Blacksburg, Va. The President and Mrs. Laura Bush attended the service honoring students, faculty and staff who died or were injured in Monday's tragic shooting. White House photo by Eric Draper Ayer comenzó como un día cualquiera. Los estudiantes se despertaron, se pusieron las mochilas y se encaminaron a clase. Y pronto, el día tomó un giro macabro, y alumnos y profesores se parapetaron en aulas y residencias de estudiantes. confundidos, aterrados y sumamente preocupados. Cuando la mañana llegó a su fin, había ocurrido el peor día de violencia en un recinto universitario en la historia de Estados Unidos. y para muchos de ustedes aquí presentes, fue el peor día de su vida.

Es imposible encontrarle sentido a tanta violencia y sufrimiento. Las personas a quienes se les arrebató la vida no hicieron nada para merecer ese fin. Simplemente se encontraban en el lugar equivocado en el momento equivocado. Ahora, ya no están con nosotros. y dejan atrás a familias afligidas y compañeros afligidos y una nación afligida.

En momentos como éste, buscamos fuentes de fortaleza para que nos sostengan. Y en este momento de pérdida, están encontrando dichas fuentes alrededor de ustedes. Estas fuentes de fortaleza manan de esta comunidad, la comunidad universitaria. Tienen una comunidad compasiva y fuerte aquí en Virginia Tech. Incluso mientras se desarrollaban los sucesos de ayer, miembros de esta comunidad se encontraron unos a los otros; se congregaron en las residencias de estudiantes y comedores y en blogs. Un graduado reciente escribió lo siguiente: "No conozco a la mayoría de ustedes, pero todos somos Hokies, lo que significa que somos una familia. A todos ustedes que están bien, me alegro por ello. A aquéllos de ustedes que sienten dolor o han perdido a alguien cercano, estoy seguro de que pueden llamar a cualquiera de nosotros y recibir ayuda cuando y dondequiera la necesiten".

Estas fuentes de fortaleza están en sus seres queridos. Para muchos de ustedes, su primer instinto fue llamar a casa y notificarles a sus padres que estaban bien. Otros asumieron el terrible deber de llamar a los familiares de un compañero de clase o colega al que habían herido o matado. Sé que muchos de ustedes se sienten terriblemente tan lejos de casa, de la gente en la que se apoyan y de la gente con la que cuentan en tiempos difíciles. Pero como padre, les puedo asegurar, el amor de un padre nunca está lejos deI corazón de su hijo. Y al acercarse a sus propias familias en los próximos días, les pido que les extiendan la mano a las personas que sufren el terrible dolor de tener hijos e hijas que nunca regresarán a casa.

President George W. Bush addresses his remarks during the Convocation Tuesday, April 17, 2007 in Blacksburg, Va., honoring the students, faculty and staff who died or were injured in Monday's tragic shooting at Virginia Tech. President Bush said, "It's impossible to make sense of such violence and suffering."  White House photo by Eric Draper Estas fuentes de fortaleza también están en la fe que sostiene a tantos de nosotros. En todo el pueblo de Blacksburg y en pueblos de todo Estados Unidos, templos de todas las religiones han abierto sus puertas y los han encomendado en sus oraciones. Personas que nunca los conocieron están rezando por ustedes; están orando por sus amigos que fallecieron y que fueron heridos. El poder de esas oraciones es enorme, realmente enorme. En tiempos como éste, podemos encontrar consuelo en la gracia y la guía de un Dios bondadoso. Como nos dicen las Escrituras, "No seas vencido por el mal, sino vence el mal con el bien".

Y en este terrible día de duelo, es difícil imaginarse que llegará el día en que Virginia Tech regresará a la normalidad. Pero ese día llegará. Y cuando así sea, siempre recordarán a los amigos y profesores que perdieron ayer, y los momentos que compartieron con ellos, y las vidas que ellos esperaban llevar. Que Dios los bendiga. Que Dios bendiga y guarde las almas de los caídos. Y que Su amor se extienda a los que sufren y lloran a un ser querido. (Aplausos.)

END 2:45 P.M. EDT


Return to this article at:
/news/releases/2007/04/20070417-1.es.html

Click to print this document