The White House
President George W. Bush
Print this document

Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
30 de noviembre de 2006

Declaraciones Conjuntas del Presidente de Estados Unidos y el Primer Ministro de Iraq

Nos complació continuar nuestras consultas sobre mejoras a la seguridad y estabilidad en Iraq. Estamos agradecidos con Su Majestad el Rey Abdula II de Jordania por ser el anfitrión de estas reuniones aquí en Amán.

En nuestras conversaciones examinamos los sucesos en Iraq, concentrándonos en la situación de la seguridad y nuestra preocupación común por la violencia sectaria dirigida a iraquíes inocentes. Al respecto, el Primer Ministro declara el compromiso de su gobierno a fomentar los esfuerzos a favor de la reconciliación nacional y la necesidad de que todos los iraquíes y los poderes políticos en Iraq trabajen contra los elementos armados responsables por la violencia e intimidación. El Primer Ministro también declara su determinación, con la ayuda de Estados Unidos y la comunidad internacional, a aumentar la eficiencia de las operaciones del gobierno, particularmente al hacerle frente a la corrupción y afianzar el imperio de la ley.

Hablamos del flagelo del terrorismo en Iraq que está siendo fomentado y alimentado por Al Qaida. El pueblo de Iraq, así como el pueblo de Estados Unidos y todo el mundo civilizado, debe permanecer unido para enfrentar esta amenaza común. El Primer Ministro declaró que Iraq es un aliado en la lucha contra Al Qaida. Concordamos en que vencer a Al Qaida y los terroristas es vital para garantizar el éxito de la democracia de Iraq. Hablamos sobre los medios por los cuales Estados Unidos aumentará la capacidad de Iraq de aislar a los extremistas y llevar ante la justicia conforme a las leyes de Iraq a todos aquéllos que optan por la violencia y el terrorismo.

Convenimos en particular en tomar todas las medidas necesarias para seguirles la pista y llevar ante la justicia a aquéllos responsables por los cobardes ataques de la semana pasada en la ciudad de Sadr. El Primer Ministro también ha prometido llevar ante la justicia a aquéllos responsables por los crímenes cometidos tras este ataque.

Hablamos sobre acelerar la transferencia al gobierno de Iraq de la responsabilidad por la seguridad; nuestra esperanza de consolidar la relación futura entre nuestros dos países, y los esfuerzos conjuntos por lograr mayor cooperación de parte de los gobiernos en la región y de combatir a aquéllos elementos que están alimentando el conflicto.

Recibimos un informe interino del comité conjunto de alto nivel para acelerar la transferencia de la responsabilidad por la seguridad, y animamos al comité a que continúe su buena labor. Acordamos que se debe acelerar la reforma de los ministerios y dependencias iraquíes a cargo de la seguridad y abordar el tema de las milicias. La solución final para estabilizar Iraq y reducir la violencia es la verdadera reconciliación nacional y fuerzas iraquíes capaces y leales, dedicadas a proteger a todo el pueblo iraquí.

Estamos comprometidos a continuar desarrollando la alianza entre nuestros dos países al colaborar para afianzar un Iraq estable, democrático y unificado.

# # #


Return to this article at:
/news/releases/2006/11/text/20061130-2.es.html

Print this document