For Immediate Release
Office of the Press Secretary
29 de octubre de 2002
DECLARACIONES DEL PRESIDENTE AL FIRMAR H.R. 3295, HELP AMERICA VOTE ACT OF 2002
Sala 450
Dwight D. Eisenhower Executive Office Building
11:10 A.M. EST
EL PRESIDENTE: Gracias por venir. Buenos días. Antes de comenzar hoy, me gustaría hacer una pausa para recordar a un dedicado funcionario público del cual se nos privó el pasado viernes, junto con su esposa y varios otros miembros, varios otros estadounidenses. Paul Wellstone era un hombre de principios muy profundos y buen corazón. Lo extrañarán todos los que lo conocieron y todos los que tuvieron el privilegio de prestar servicios con él. Entonces, antes de comenzar, sírvanse acompañarme en un momento de silencio para honrar su memoria.
(Se guardó un momento de silencio.)
EL PRESIDENTE: Hoy, me enorgullece promulgar una importante reforma para nuestro país. Los estadounidenses son un pueblo autogobernado y el compromiso central del autogobierno son las elecciones libres e imparciales. La Help America Vote Act of 2002 (Ley para Ayudar a Estados Unidos a Votar del 2002) es una medida bipartita para ayudar a los estados y las localidades a actualizar sus sistemas de votación para garantizar la integridad de las elecciones en los Estados Unidos.
La comisión que ayudó a inspirar esta ley fue dirigida por dos estadounidenses excepcionales con amplia experiencia en el servicio público: nuestros 38avo y 39eno Presidente, Presidentes. (Risas.) Aunque Gerald Ford y Jimmy Carter no pudieron estar acá hoy, nuestra nación está agradecida por su trabajo en las reformas de las elecciones y por todo lo que le han dado a los Estados Unidos. Nos complace, sin embargo, que nos acompañen los copresidentes de la comisión, el antiguo Congresista Bob Michel de Illinois, el antiguo Asesor Presidencial Lloyd Cutler. Gracias a ambos por venir. Gracias por su gran labor. (Aplauso.)
También aprecio, también quiero darle las gracias a los miembros del Congreso que están hoy acá con nosotros. Quiero agradecer en particular al Senador Christopher Dodd y al Congresista Bob Ney por su ardua labor en esta ley. (Aplauso.) Aprecio a los Senadores Mitch McConnell y Kit Bond por acompañarnos. Agradezco a Jim Langevin, de Rhode Island, por venir. Y es un honor para mí que Connie Morella, de Maryland, esté también con nosotros. Y Steny Hoyer, de Maryland, nos acompaña, también. Estos miembros trabajaron duro, junto con el presidente, John Conyers, del estado de Michigan. (Aplauso.)
Los miembros no dejaron, no se desanimaron. Resolvieron los asuntos y produjeron esta ley realmente buena. Me enorgullece firmar este proyecto de ley.
También quiero darle las gracias a los cuatro secretarios de estado de todas partes del país que nos acompañan. Agradezco que se den el tiempo para ser testigos de este importante, de la promulgación de esta importante ley.
La vitalidad de la democracia de Estados Unidos depende de la imparcialidad y exactitud de las elecciones de Estados Unidos. Durante dos siglos nuestro país ha extendido el derecho al voto y lo a sellado con una ley, lo cual hace a nuestro gobierno más responsable ante el pueblo y más representativo del pueblo.
Cuando surgen problemas en la administración de las elecciones, tenemos la responsabilidad de solucionarlos. Cada votante inscrito merece tener la certeza que el sistema es justo y que las elecciones son honestas, que cada voto es registrado y que las reglas son aplicadas consistentemente.
La ley que firmo hoy aumentará la confianza de la nación. Se requerirá a cada estado que mantenga una lista depurada y actual y exacta de los votantes inscritos del estado, lo cual facilitará la inscripción y la detección del fraude. Con esta ley, se requerirá que las personas que se inscriban para votar prueben que son quienes dicen que son, con la debida identificación.
Se pedirá a aquellos que voten por primera vez que se inscriban por correo que proporcionen (documentos) de identificación cuando voten. Esta ley también crea sanciones penales por proporcionar información falsa y castiga a cualquiera que sea culpable de conspiración para privar a los votantes de elecciones imparciales.
Cada punto de votación debe tener por lo menos una máquina para votar a la cual puedan obtener acceso las personas con discapacidades. Cuando las personas se presenten a las urnas y se ponga en duda su inscripción para votar, no deben ser rechazada, sino se debe permitir que voten con una balota provisional para que se puedan contar sus votos si se verifica después que están debidamente inscritos.
Y cada estado debe tener un procedimiento imparcial para oír y resolver las quejas de los votantes. Con estas reformas, se proporcionará capacitación y educación a los trabajadores electorales y votantes, lo cual reducirá la posibilidad de confusión y errores en las urnas.
Junto con los recursos vendrán estándares más altos para la integridad de las elecciones. Los estados deben garantizar que los sistemas de votación tengan tasas mínimas de error y permitir a los votantes una oportunidad razonable de examinar sus balotas y corregir los errores antes que echar el voto.
La administración de elecciones es primariamente una responsabilidad estatal y local. La imparcialidad de todas las elecciones, sin embargo, es una prioridad nacional. Y por medio de estas reformas, el gobierno federal ayudará a los funcionarios estatales y locales a conducir elecciones que cuenten con la confianza de todos los estadounidenses. Estamos contando con que estos funcionarios cumplan con sus responsabilidades, para proteger la seguridad del voto y exhortar a los estadounidenses a que ejerzan el derecho de votar.
Todos nosotros en Estados Unidos tenemos un deber de votar. Insto a todos los estadounidenses a que se presenten durante este ciclo electoral el 5 de noviembre para cumplir con su deber como estadounidenses, para reconocer que en una sociedad libre tenemos la responsabilidad de participar en el proceso. Los ciudadanos de todos los puntos de vista políticos pueden estar orgullosos de esta importante ley. Esta ley refleja las opiniones de una distinguida comisión bipartita. Estas medidas fueron consideradas detenidamente y adoptadas abrumadoramente por la Cámara de Representantes y el Senado. El Congreso ha hecho una contribución vital al proceso democrático.
Ahora, es un honor para mí promulgar la Help America Vote Act of 2002.
(Aplauso.)
(Se firmó el proyecto de ley.) (Aplauso.)
END 11:20 A.M. EST